黃仁逵

Yank Wong

人稱「阿鬼」的黃仁逵,不折不扣是香港文化界的鬼才,是一個寫文章玩音樂搞電影的畫家。七十年代習畫於法國巴黎,早負盛名,畫作為香港藝術博物館收藏。其散文集《放風》獲第五屆(1997-98年)香港中文文學雙年獎,《逐色》正是其中一篇散文的題目。他又曾分別憑《癲佬正傳》及《籠民》獲香港電影金像獎最佳美術指導及最佳編劇,並曾為《女人四十》、《阿金》及《半生緣》任美指。

 

徐晉旭

Bill Hsu

Bill is an associate professor of computer science at San Francisco
State University, where he conducts research and teaches courses in
computer architecture and computer music. He has built software for
synthesis, performance, and real-time control, working in collaboration
with John Butcher, Matt Heckert, Peter van Bergen, and others.
He plays piano and works with electronics in performance, and is a
member
of the Beanbender's collective, which has organized over 150 concerts
of
new music in the San Francisco Bay area.

URL: http://userwww.sfsu.edu/~whsu

His recorded releases include

n “Cracked Prism” 85
n “Music for Roaches, Birds & Other creatures” 95
n “16:50 1997/11/2: nelson hiu er-hu solo” 97
n “Nelson Hiu Solo: gu-qin and er-hu improvisations” 99
n “Normal Free” 93 with Dancing Stone
n “POK” 96 with Dancing Stone
n “Still Here” 96 with Dancing Stone
n “From inside the bubble looking out” 96 with Yihk


He can also be heard on
“Om: what is sound”
“Tatakiuri”


His music has been described as:

"...oddly compelling, eerie ..." - the Hong Kong Standards, 1987

"The sounds were raw, spontaneous and reminiscent of the elements of nature - gusts, breezes, streams, rain, waves, cave echoes and occasionally chants of priests in temples ..." - South China Morning Post (Hong Kong), 1988

"... whose haunting flute moves from trembling rhythms and abrasive aspiration to melodious lyricism and stark silence throughout ..." - Attitude Magazine (New York), 1992

"He played with an inner awareness, and control that produced riffs flying across a landscape of sensations that concocted a contemporised past.” - South China Morning Post (Hong Kong), 1996

“…produced hectic puzzle-noise reminiscent of all the noises of civilization packed together and speeded up.” - Allgemeine Zeitung (Munich, Germany) 1997

“In Nelson Hiu’s admirably virtuoso playing, the Chinese tonal system corresponds naturally with the gestures of free jazz of Ornette Coleman and the dark rawness of early Velvet Underground.”
- Suedeutsche Zeitung (Munich, Germany) 1997

 

邱立信

Nelson Hiu

Nelson, born and raised in Honolulu Hawaii, is a fourth generation descendant of Chinese and Japanese immigrants. His interest in music, improvisation and self-discovery began while a secondary school student during the tumultuous late 60's and early 70's. He studied ethno-musicology at the University of Hawaii and dropped-out of the post-graduate program to begin a career of dance class accompaniment as well as the occasional side job, paid gig and commissioned composition. He has been living in Hong Kong since 1985.

Nelson has also been a founding member of many new music ensembles in Hawaii and Hong Kong including Nuclear Tan, the Pagan Babies, Gain Dangerous Visions, the Pet Project Hawaii, Uncarved Block, CIMG (Collective Improvisational Music Group), Little Red Truck, Dancing Stone and Yihk, and has collaborated extensively with dance and theatre. His music for dance has been performed in Hawaii, Arizona, San Francisco, Los Angeles, Seattle, Utah, New York City, Japan, Hong Kong, Taiwan and China.

His performances outside Hong Kong include the New Music Across America Festival at the Honolulu Academy of Arts Theater in Hawaii; a tour of Tokyo, Kyoto and Osaka with Otomo Yoshihide and Jon Rose; “Revolution is in the March” (an experimental play) at the Kampo Cultural Center with Dancing Stone, “Five Broken Stars on a Field of Red” (dance performance) at NADA, a music and poetry improvisation at the Mercury Lounge with the Pet Project in New York City; the Big Island Slack Key Guitar Festival in Hawaii; the Artcamp Hakushu Festival in Japan with the Voice Circus; the 1st and 2nd New Masses Music Movement in Shenzhen (China) with CIMG and Dancing Stone; the John Zorn: tour of Asia in Shenzhen and Guangzhou (China) with Little Red Truck; joint performances at the EZ-9 in Taipei with Otomo Yoshihide, Uchihashi Kazuhisa, Matsubara Sachiko & Samm Bennett and Dancing Stone; the Hong Kong Festival in Berlin (Germany) at the Kunsthaus Tacheles with Dancing Stone and Yihk; the Festival of Cultures ’97 - Hong Kong in Munich (Germany) with Dancing Stone; “Ensemble and Solos: sound” at Plan B in Tokyo with Yihk and “Ensemble and Solos: dance” at the Proto Theatre in Tokyo with Ling Lee and Kenichi Takeda; “Tribal Xiang Gang Concert in Taiwan” at the Assignment A.C. Theatre Chung Chia, Roxy Vibe and the Underground Society in Taipei; and most recently the Ghost Festival in Berlin (Germany) at the Kunsthaus Tacheles with Ling Lee, John Lee and Lee Man-sang.

In Hong Kong, his performances include “Dark Entry 9” with Little Red Truck; the Hong Kong Arts Festival '95 with Dancing Stone and CIMG; the Commercial Radio II live radio performance at the Music Union with Dancing Stone; the Power Generation Concert with Little Red Truck; the Festival Now Music Lab. with Dancing Stone, “Raw Earth” (a collaboration with ceramic artists, Lee Man-yip and Jacqueline Li, installation artist/instruments builder/musician, Lee Man-sang, voicalist/dancer, Ling Lee) performed at the Hong Kong Arts Centre and the Kang Yung Study Hall (an old village school now a preserved historic site museum) in Sheung Wo Hang Hakka Village in the New Territories, “Still Here” (a combination of found video projected onto large floating white sheet, photographs, er-hu, voice, live electronics and movement) with Dancing Stone; “October ’96: a new music festival” with Dancing Stone; “Tribal Xiang Gang in Concert I & II” with Dancing Stone, “Laughing Funeral Worry Birth! white clouds blue sky” (a collaboration of installation, movement and music) with Ling Lee, Lee Man-sang and Chan Wai-fat; DanceArt’s “Present Continuous” (a collaboration with contact improvisation dancers) with Dancing Stone; “Dancing in the Street” with Uncarved Block; the improvisational music series at Club 64 with Ling Lee, Lee Man-sang, Chan Wai-fat, Joe Rosenberg, Simon Hui and Peter Suart; “City Rites” at the Zuni Icosahedron studio with Ling Lee, Lee Man-sang and Pun Tak-shu; “4 Soloists” with Ling Lee, Lee Man-sang and Chan Wai-fat, and “Serial 1: solo & duo” with Uncarved Block at the Para/Site Artspace; “dRumS(erHu/fLutes) +dAncE” with John Lee and Ling Lee, “village parlour music” with Lee Man-sang and “FUBAr premiere concert” with FUBAr (Nelson Hiu/John Lee/Lee Man-sang) at Club 64; “Nine Years!” June 4th Memorial Free Concert with FUBAr at theCultural Centre Plaza; “scattered pebbles” with Ling Lee at the Cultural Centre Studio Theatre; and “november, december 1998” with Dancing Stone and Uncarved block at various public environments and Fringe Club theatre.

 


大點鼓

全女班太鼓隊,在2005《梅窩繽紛日》出擊後,應邀為「即興祭」作序幕片段,看太鼓是吾可以即興起來。

池上秀夫

IKEGAMI Hideo

He was born February 7, 1966 in Tottori pref., Japan.
IKEGAMI began to play double bass when he was 19, just after he
entered Hosei University in Tokyo. In his university days, IKEGAMI
played with the university﹊s big band. IKEGAMI started a career as a
improviser in 1993, when he joined SATO Masahiko﹊s (a pianist)
workshop for improvisation named ﹍RANDOOGA Workshop﹎. Now, IKEGAMI
plays with many musicians and also plays unaccompanied solo
improvisation.

陳偉發(Fat)

結他手、音樂創作、樂器導師, 80年代中期開始組織樂隊、除了於本地演出外,曾經到過德國,日本、台灣、古巴等地演出。出版過兩張鐳射唱片,純音樂演出外,亦為不少劇場和舞蹈作曲或演奏。近期活動包括為何詩韻的獨舞 [念人魚] 作曲; 及為中英劇團的 [煉金術士] 作音響設計。此外,曾為由康樂及文化暑主辦的 Jazz up series主講一系列的爵士樂講座,《故意演繹》現場樂師。曾任香港演藝學院舞蹈系音樂講師。

狂是漢

Tong Sze Hong, Tom

Actor, director and organizer, who live in Hong Kong. He joined the People Theatre (HK) in 1981, and founded Clash Theatre Group in 1998; Asia meets Asia (HK) in 1999. Tom is involving in different kind of theatre, such as street theatre, theatre-in-education, playback theatre, forum theatre image theatre and improvisational theatre. He was the tentative leader of the Asia Meets Asia Collaboration Performance Project 2003, 2005 in Tokyo and Taipei.

Recently, he produced Black Hole 3 by Wang Mo-ling from Taipei in July and Unbearable Dreams 3 in November, 2005 in Hong Kong.

前黑鳥樂團成員
演員、燈光、監製
自1981年參與戲劇活動。「撞劇團」創團人之一。
近期創作/演出有《夢難承1、2&3》、《故意演繹》及《一個有關新中國的夢》、《Hap Py Birthday》等;策劃有「齊齊來創作故事計劃」、「香港東京形體劇場創作/表演計劃」及「亞洲劇場匯藝2001(香港)」;導演有《情書》、《故意演繹》、《一個有關新中國的夢》及《夢難承1&2》、《流光如夢》;形體指導有《軍史館殺人事件》、《黑洞3》、《白日黑夢》。近期演出《Hap Py Birthday》

Law Hang Leung

Born in Hong Kong, Law started receiving musical trainings during his primary school life. He earned his Bachelor degree in Music from the Hong Kong Academy for Performing Arts in 2001, double majoring in suona and Chinese percussion under Guo Ya-zhi, the suona principal, and Yim Hok-man, the assistant concert master & percussion principal of the Hong Kong Chinese Orchestra respectively. During his study at the HKAPA, he received several scholarships, like Bloombeg Scholarship、Investec Music Prizes、Guinness Flight and The Society of APA Scholarship, etc. He was also awarded “HSBC Charity Fund – Hong Kong Mainland Exchange Scholarships” in four consecutive years for further study in Beijing and Shanghai.

Law is experienced in oversea performances, traveling Australia, North America, Europe, Southeast Asia and Mainland China, etc. In 2000, he received the invitation from Hong Kong Family Federation for World Peace and Unification, as a student representative of Hong Kong, performed in Korea and interacted with students from five different countries. In July 2002, for the celebration of the fifth anniversary of Hong Kong Handover, he was also invited to represent HKSAR performing in European countries and have accepted great appreciation.

In recent years, besides participating in Hong Kong and Macau Art Festivals, Law also cooperates with several local art organizations, like Hong Kong Dance Company, City Contemporary Dance Company, Zuni Icosahedron etc, matching Chinese Percussion and Suona with other performing arts. Besides performance activities, Law has also put great effort in promoting Chinese Music in Hong Kong. Law is now the suona and percussion teacher of many primary and secondary schools. Besides, Law has done many promoting activities which held by the Radio Television Hong Kong. Law had also helped the Music Office and Education Department to record teaching materials of the suona, guan and percussion, and over and over to have lectures and demonstration with the local companies. Law has also joined the performance series of the Hong Kong Youth Arts Festival, to have percussion performances and promotion to the mentally and physically disabled people.

羅行良

生於香港,小學時於音樂事務處開始接受音樂訓練。1998年考入香港演藝學院,分別隨香港中樂團副團長兼敲擊樂首席閻學敏先生及嗩吶首席郭雅志先生主修中國敲擊樂及嗩吶,並於2001年取得音樂學士(榮譽)學位。在學期間羅氏曾獲頒Bloombeg Scholarship、Investec Music Prizes、Guinness Flight及The Society of APA Scholarship 等多個獎學金,並連續四年獲得 “匯豐銀行慈善基金 - 香港內地學生交流獎學金” 到北京及上海深造。羅氏演出經驗豐富,曾到訪作演出的國家包括澳洲、美國、加拿大、英國、意大利、比利時、荷蘭、韓國、菲律賓、星加坡、馬來西亞及中國等,當中包括於2000年受世界和平家庭統一聯合會之邀,以中國香港學生代表的身份,於韓國作獨奏演出並與來自中、美、韓、日及俄羅斯五國的學生作文化交流;於2002年7月為慶祝香港回歸五週年,受邀代表香港特區政府到歐洲多個國家演出,並在英國威廉王子前作獨奏表演;2004年以嗩吶及管子演奏家身份於星加坡首演了由新加坡藝術節與香港新視野藝術節合辦,新加坡凱門劇團創作的室內原創歌劇【大煙】,獲得一致好評。近年來,除數次參與香港及澳門所主辦的藝術節活動外,羅氏亦與多個本地藝術團體如香港舞蹈團、城市當代舞蹈團、進念二十面體等作合作性演出,以敲擊樂及嗩吶與其它表演藝術結合並作實驗性演出。除熱衷於演奏活動,羅氏對推動本地音樂發展亦不遺餘力,包括多次為香港電台作音樂推廣活動,為音樂事務處及教育處錄製嗩吶、管及敲擊樂介紹之教材並受邀於本地團體所舉辦之音樂講座中作嗩吶演奏示範及講解。羅氏又分別於香港青年藝術節及音樂事務處所主辦的舒適音樂會系列,為本地的弱智及弱能人仕演奏並介紹中、西敲擊樂。羅氏現為香港中樂團特約樂師、香港演藝學院、香港浸會大學、香港教育學院之嗩吶導師、音樂事務處兼職導師及演奏員,及多間中、小學之器樂導師。

 

 

伍彬


生於香港,自幼習鋼琴及二胡。伍氏隨後前往墨爾本大學修讀學士學位課程,並以一級榮譽之佳績畢業。同年,伍氏更獲取獎學金於墨爾本大學繼續修讀碩士學位課程,主修作曲。完成碩士課程後,伍氏隨即前往瑞典比達奧音樂學院深造,主修作曲及樂團指揮學。

 

King Pan NG, a freelance composer, arranger, conductor and keyboard player, graduated with his Bachelor of Music (Hon) degree in the University of Melbourne (2001), then he received the Melbourne International Fees Scholarship to further study the Master of Music (Composition) in the same conservatory. During Ng’s years in Melbourne, he was active in various musical fields and genres as a composer, conductor and performer. In 2002, his orchestral work was awarded with 3MBS Reading Australian National Composer Award. A year later, he further studied composition and conducting in Musikhogskolan i Pitea (Sweden).